奥门金沙手机娱乐网址 1

央广网厦门4月23日消息海峡两岸口译大赛邀请赛暨首届中俄高校俄语口译邀请赛22日在厦大科学艺术中心开幕,来自俄罗斯和海峡两岸22所著名高校的25名选手同台竞技,经过一番激烈角逐,最终莫斯科大学的Байрамова
Карина获得特等奖,北京大学的吴石磊、厦门大学的吴丹凤获得一等奖。

4月22日,由厦门大学和中国俄语教学研究会共同主办、厦门大学外文学院承办的海峡两岸口译大赛邀请赛暨首届中俄高校俄语口译邀请赛在厦门大学科学艺术中心举行。本次邀请赛由厦门大学副校长邬大光担任组委会主席,得到了厦门大学研究生院、教务处、现代教育技术与实践训练中心、台港澳事务办公室以及两岸关系和平发展协同创新中心等单位的大力支持,吸引了北京大学、北京外国语大学、淡江大学、复旦大学、莫斯科大学、上海外国语大学等来自海峡两岸以及俄罗斯的22所著名高校的24名优秀选手同台竞技。

本次大赛由厦门大学和中国俄语教学研究会共同主办、厦门大学外文学院承办,分为复赛和决赛两部分,前者采取主旨口译的形式,后者则是对话口译。主办方介绍说,赛制规则最大程度地模拟了真实口译场景,激发参赛选手充分展示风采,也让现场观众充分感受中方选手与俄方选手同台竞技的精彩,让口译文化更加深入人心。

我校副校长邬大光、中国俄语教学研究会副会长、北京外国语大学俄语学院院长黄玫,中国俄语教学研究会副会长、黑龙江大学俄语学院院长白文昌,教育部高等学校外语专业教学指导委员会俄语专业分委员会副主任委员、南京大学俄罗斯学研究中心主任王加兴等以及我校相关单位领导出席开幕式。

其中,在主旨口译环节,选手现场聆听长约1分钟的中文或者俄文录音后,要在1分半时间内用目的语概括翻译主要内容,主题涉及“环境保护”、“中国古代思想家”、“北京名胜古迹”、“现代出行方式”等,主要考察选手对信息的分析、提炼和记忆能力,以及双语的发音、遣词造句和流畅表达能力等。

奥门金沙手机娱乐网址 2

对话口译环节则由1位中方嘉宾和1位俄方嘉宾围绕“国际电影节”、“区域性国际组织”等主题展开讨论,每组对话总时长约10分钟,由1名选手担任双向口译,主要考察选手的双向口译能力、交际能力和综合素质。

邬大光在开幕式上致辞。邬大光分享了他在俄罗斯圣彼得堡国立大学的访学经历,他表示,希望我校外文学院的建设与发展能够越来越好,不断扩大外语教学规模,增强学科实力。

经过一天的比拼,大赛最终决出特等奖1名、一等奖2名、二等奖3名、三等奖6名以及优胜奖若干名。北京外国语大学俄语学院院长、中国俄语教学研究会副会长黄玫,台湾淡江大学俄语系主任苏淑燕,中国国际广播电台主持人安娜随后分别上台发言,代表评委对选手们的表现予以点评,以帮助他们更好、更有效地提高自身口译水平。

随后,中国俄语教学研究会副会长、黑龙江大学俄语学院院长白文昌,我校外文学院院长张龙海先后上台致辞。白文昌希望各高校在交流与合作中共同推进中俄两国口译教学的发展,为进一步促进中俄两国友好往来而不懈努力。张龙海指出,海峡两岸口译大赛发展至今,已成为全国知名的多语种口译比赛品牌赛事,他衷心希望本次邀请赛对培养海峡两岸及中俄两国的俄汉语口译人才、增进中俄友谊与中俄高校间的交流与合作等方面起到积极促进作用。

奥门金沙手机娱乐网址,厦门大学外文学院院长张龙海表示,本届大赛是在厦大首创于2009年并已成功举办了6届的品牌赛事“海峡两岸口译大赛”的基础上组织的,将逐步探索并形成一套独具特色、科学系统的比赛机制,为培养、发掘海峡两岸俄语口译人才、促进海峡两岸俄语口译学习与实践发挥积极作用。

本次大赛邀请到中国俄语教学研究会副会长、北京外国语大学俄语学院院长黄玫教授,中国俄语教学研究会副会长、黑龙江大学俄语学院院长白文昌教授,教育部高等学校外语专业教学指导委员会俄语专业分委员会副主任委员、南京大学俄罗斯学研究中心主任王加兴教授,台湾淡江大学俄文系系主任苏淑燕副教授,上海外国语大学俄语系杨仕章教授,厦门大学欧语系系主任杨杰教授,中国国际广播电台主持人Анна
Аллаберт担任评委。

本次大赛分为主旨口译与对话口译两个部分,主要考察选手们在口译中的信息传递及综合表现能力。

上午主旨口译环节的主题包括“环境保护”“中国古代思想家”“北京的名胜古迹”“现代出行方式”等,主要考察选手对信息的分析、提炼和记忆能力,双语的发音、遣词造句和流畅表达能力。比赛中,选手们从容淡定,将扎实的俄语功底、敏锐的思维和应变能力、沉稳的台风淋漓尽致地展示给评委和观众。经过激烈比拼,排名前十二名的选手入围下午的决赛。

奥门金沙手机娱乐网址 3